Встретились как то раз Шульдих и Лина Инверс... Так на свет появился Катце ©
Критика для  La rosa de los vientos.

читать дальше

Общее впечатление:
На твердую тройку с плюсом. Честно – дизайн хорош, но вам бы подошло что-то менее испанское. А особенно учитывая ваши записи.
Впрочем – мне правда было интересно вас критиковать.

С уважением ХЖ К.

@музыка: Svetlana Loboda - Be My Valentine!

@настроение: Критикую

@темы: ХитроЖопый Катце

Комментарии
14.05.2009 в 12:11

Рада, что не стала обращаться к другому критику=) Объясню по пунктам:
1. La rosa de los vientos. - Без "в", читается только "Роза ветров".
И, да, я руководствовалась этим:
Роза ветров - векторная диаграмма, характеризующая режим ветра в данном месте по многолетним наблюдениям.
Длины лучей, расходящихся от центра диаграммы в разных направлениях (румбах), пропорциональны
повторяемости ветров этих направлений.
2. Вы правы - Contigo y sin ti. - и правда "С тобой и без тебя".
3. Не очень понимаю причину столь низкой оценки. Он заполнен, говорит обо мне, но следуя вашему совету, напишу чуть больше. *улыбается*
4. Contigo, quiero estar contigo y decirte que ya no puedo vivir sin ti - С тобой, хочу быть с тобой и сказать тебе, что я уже не могу жить без тебя. У меня вроде как есть копирайт. Это песня любимой группы - El canto del loco "Contigo".
5. Это стихотворение очень дорого мне и любимо. Когда я сомневалась: правильно ли я пошла на филологию? И была встреча с авторами чьи имена начинались с буквы "М". Мария Максимова очень...поразила меня и я поняла, что все правильно.
6. Знаю, но хотелось именно розы. Я банальна в привязанностях. Розы - мои любимые цветы.
7. Ох, я корява в ЦСС, и думаю вернуть бесплатный дизайн.
8. Тут вы меня очень порадовали.
9. Спасибо=)


В любом случае, спасибо. Оценка, конечно, не самая лучшая, но думаю, что вполне заслуженная. Про испанский - я его учу, и безумно обожаю.