воскресенье, 17 октября 2010
Die Glocke,
следующие несколько строчек написаны специально для Вас)
узреть сие)Жертва критики:
Никнейм: Die Glocke
Вы ясно объяснили в своём дневнике (да и в Профиле) о значении ника — колокольчик (нем.).
Он уникален, т.е. подобных на Дневниках нет)
Посему претензий нет. Запоминается, незамысловат, хорошо звучит)
Подпись: Няшко. Пусечко. Трепетное фиалко.
Информативно и ясно) Анимешники точно не пройдут мимо)
К сожалению, никогда не угадаешь со всей аудиторией, то ей шашлык из зеленого омара, то балет вместо дискотеки.. *вздохнула*
«-о» не слишком украшает. Уже «няшка» и «пусечка» являются сленговыми выражениями, не имеет смысла переделывать их во что-то сложнее. Кавай есть кавай, но надо знать меру)
Профиль:
Всё на местах, всё по полочкам. Вы ничего не скрываете от людей) Это здорово, потому сразу понятно с кем общаешься. Ник защищен.. даже есть домашняя страница.. Вы даже мыло не скрываете!..))
Признавайтесь, Вы хотите отставить меня без хлеба с маслом? х)
Аватары:
Девушки в самых разных расцветок, жанров.. и художественные работы и фотографии или циклы фотографий.. непременно все женское.. х)
Это было из плюсов.
Из минусов:
оч пестрый набор, я например,несмотря на хорошую память, вряд ли запомню Вас по этим авикам.
К тому же они ничего не имеют общего с оформлением дневника (хотя это не столь важно)
но все равно это очень пестро. Как будто Вы просто используете свой аккаунт на полную катушку х) а выглядит это не слишком лаконично.. но девушки все красавицы, да..)
Между прочим, если их будет «чуть» меньше, они также будут отлично сочетаться с Вами)
Дневник жертвы критики:
Название:Сумбурный still life
Насколько я помню still life это натюрморт. Сумбурный натюрморт.
Эх, вот если бы на немецком..
Это бы подчеркнуло Вас, это бы добавило общности с Никнеймом.
С другой стороны есть подпись, сленговая с японского (усл.) , никнейм с немецкого и название — смесь русского и английского... это даёт ту самую пеструю сумбурную смесь, о которой упоминается в названии..
Английский — это банально, его знают если не все, то многие. Возьмите и сделайте по-настоящему сумбурно — французкий! х)
или например на японском, честно скажу не знаю как будет, но было бы желание, а перевод найдете)
Оформление:
Осениий лес, или желто-оранжевые листья равномерно усыпанны по земле. Очень тепло и позитивно от такого оформления.
Подчеркивает связь с названием, если провести параллель к нику появится ассоциация с1 сентября х)
Куда ни ткни, везде хорошо и приятно) разве что меня смутило только выделение в отдельное (оч отдельное) поле тем с настроениями.. наверно,если бы это были даты, было бы грамотнее, на мой взгляд.
Замечу, что эпиграф составлен из ссылок, создающих колокольчик) Это отличная идея, но как-то пустовато вокруг него.
Записи:
Вы очень хорошо владеете языком, грамотно пишете, без всяких масел с маслом х)
К тому же вы фикрайтер, насколько я поняла...
Немного музыки, немного картинок, кило хорошо изложенных размышлений, жизнедыбр, флешмобы.. чего только у Вас нет) С Пчёлами Вы дружелюбно общаетесь, они, как водится, отвечают взаимностью — 128шт. Это не хило)
В данном случае пестрота украшает дневник, делая его более многогранным и «разноцветным», как осенние листья 
Общее впечатление:Ну что я могу поделать?.. х)
Ваш дневник хорош, Вы — соответственно тоже)
Все замечания, можно было вычитать по ходу..
Образ у Вас цельный, явно не только-только сложенный - стаж на Дневниках уже сравнительно приличный.
Впечатление о себе оставляете исключительно положительное. Я вообще не поняла зачем Вам моя критика х)
@темы:
Saterina
Подпись - это вовсе не кивок анимешникам. Это, скажем так, некая самоирония. Потому и окончание -о - средний род
А про название, кстати, было в эпиграфе. Это песня Чижа.
Еще раз спасибо )
угу) мне уже подсказали)
Благодарю за внимание)