воскресенье, 12 сентября 2010
Критик был усталый, сонный и недовольный жизнью, но он старался...
Старался как мог. Оцените его труд, госпожа
Creola.
Itsuka no jibun kara mirai ate no tegami
Ник
Ник... Знойная креолка, да?
Ассоциативный ряд, как говорится, детектед. Очень такой конкретный и яркий ассоциативный ряд. Прекрасная женщина в пестром платье, под ярким южным солнцем... Это красиво. Если, конечно, не принимать во внимание вероятность того, что имя может быть взято в честь, например, джей-рок группы...или героини аниме/манги/фэнтази... Или, чем черт не шутит, в честь Рудазовского архимага Креола....
Но имя все же хорошо, пусть и "нэконкрэтно". И латиница здесь, имхо, вполне к месту.
9 баллов
Подпись
Подпись меня порядком замучала. Я нашел и текст песни, и ее перевод - но не совсем понял, при чем тут "замерший город, похожий на картинку"? Ваш дневник Вы описываете так? Или что?
Я не люблю цоперайтов в подписи - все-таки подпись - это вроде эпиграфа к произведению, (с) здесь лишнее.
Ведь это то, что именно Вы можете сказать - сами за себя.
Песня, кстати, лучше чем я боялся. Неплохой дж-рок... Только половина мелодий потырена, но это-то типично.
6 баллов
Аватары
Разнообразные фотографии, как я подозреваю, солиста группы МUСС. Я прав?
Знаете, нет ничего ... ммм ... неправильнее, чем ставить на аватар фото реального человека - если это не актер в процессе исполнения той или иной роли.
Это лишает Вас индивидуальности и ставит на Вас штамп "фанат".
А штамп - это всегда печально.
2 балла
Профиль
Редкостная тварь, говорите?
Позвольте не поверить.
Хотя легкой безвкусицей да, страдаете. Потому как писать подобное в профиле... Хуже только писать "я совершенно чокнутый(ая)".
Далее - оправдывая печальные ожидания - несколько строк из чьего-то стихотворения.
Баннер сообщества перевода манги несколько повысил Ваш статус в моих глазах, но общее впечатление профиль мне уже испортил.
Увы - оценка неудовлетворительная.
4 балла
дневник
Название
Первая строчка все той же песни.
В общем ее можно перевести как "горизонт окрашен заходящим солнцем".
И?
Или Вы надеялись, что красивая японская (читай - непонятная) строчка заменит умное и осмысленное название?
Не вышло.
Хотя критик вообще считает, что использовать ин. языки (кроме английского, его все знают) в названиях - mauvais ton, потому как это гарантированно заставляет бедных читателей мучать переводчики.
Или хоть кандзи б использовали - их гугль, по крайней мере, переводит. Пусть и через ... английский.
4 балла
Дизайн
Дизайн отличный, качественно и красиво, Вы молодец.
Все просто - но ничего слишком.
Все б так...
10 баллов
Записи
Фан-дневник в пробивку с дыбром, кодовое название - харакири-траффик.
Читается тяжело, потому что ни лыт, ни джей-рок меня не цепляют, да и написано все скорее для себя, чем в рассчете на то, что кто-то это будет читать.
Так, информация к размышлению.
Утомительная информация.
6 баллов
Цитатник
Всякое-разное, насороченное из самых разных источников по принципу "неохота потерять".
Ярко выражена дж-рок направленность, да.
5 баллов
Альбом
Совершенно возмутительно пошлын фотографии.
Именно пошлые. Увы.
2 балла
Общее впечатлениеЕсть на другом сообществе потрясающе точная характеристика: "твиттер-косплей".
Именно к этой категории фанатского дневника с уклоном в японщину и короткими записями между делом можно отнести Ваш дневник.
Думаю, Вам не особенно важно, чтоб Вас читали люди, Вы пишете для себя, потому от советов воздержусь.
5, 2... балла
@темы:
[Чин]
Ник... Знойная креолка, да?
Единственное, что таки откомментирую.
Нет. Имя было придумано в детстве, лет в 11, когда я ни о каких креолках и не думала. Тогда мне казалось, что оно абсолютно и совершенно оригинально, потому что я сама его придумала. А потом настолько вжилась в него, что менять не хочу и не буду. Такие дела...