Критика для
Sneer of Destinyчитать дальшеНик: Sneer of Destiny Насмешка/Высмеивание над Судьбой/Судьбы? Оба слова имеют не одно значение, и подобрать то, что задумал Автор сложно. И если рассматривать этот ник, как Высмеивание Судьбы, то некорректно. Все-таки наш псевдоним предполагает вовсе не действие.
Для названия дневника - отлично! Красивые слова? Согласна. Но они не всем могут быть понятны. А поправлять каждого, говоря "Вы не правильно это понимаете! Надо - так!", большая ошибка. Представьте, если б Вас назвали Дорблюфри?
Подпись: My soul is my curse. Моя душа - моя беда /грубо, синонимов много/. А не бесчевственный Вы человек, как хотели бы казаться в дневнике. Подпись достойная, говорит о себе. Но опять - все ли понимают это? Точка в конце фразы поставлена специально или случайно, по привычке? Не могу это прокомментировать, пока не услышу Автора.
Аватары: сочетается со стилем дневника, интригующая, манящая, загадочная. Отлично!
Профиль: О! Мои поздравления! Послезавтра День рождения!
Профиль полон краткой информации об Авторе. Сложилось впечатление, что вы учитесь на программера) Наличие в интересах Linux, Языки программирования - Assembler, Языки программирования - C/C++/C#, Языки программирования - Delphi (Object Pascal), Языки программирования - высокий уровень - редко встретишь у девушек)
Название: Reflections - воспоминания. название дневника просьба перевести как "отражения", а не "размышления" Как было сказано про ник, значений у слова много. Что именно Вы имеете ввиду - известно только Вам. Надо иметь тонкое чувство языка, чтоб додумать, что у Вас тут отражения. Так как английский очень люблю, попытаюсь объяснить.
Любой, кто прочитает название дневника поймет, как размышления, воспоминания, так как использует это слово человек, про себя. Без каких-либо сопутствующих предлогов. Автономное и самостоятельное.
Отражение(я) в том смысле, в котором Вы представляете, используется с предлогами of, in в зависимости от того откуда эти отражения. И в этом случае сочетается с неодушевленным предметом.
Не один перевод этого слова. Добавляйте предлоги управления со вспомогательными словами.
Дизайн: Красивый. Все подобрано, не за что покритиковать.
Главный аватар и эпилог: Все выдержано в одном стиле: шрифт, картинки, тон.
Две стороны. Понятно, не одну маску имеете Это хорошо.
Вернемся к названию тогда. Если сочетать и соединять вместе эпилог, главный аватар и название - то мы и получили зеркало с отражениями. Но поймите, что никто не будет до этого так додумываться. Если Вас устраивает это, то пусть будет.
Назвала бы - абстрактное начало
Цитатник: одна запись. Веселая)
Cодержимое: описание своей жизни, мыслей. Сделано это интересно, не скучно, время пролетело незаметно, пока читала дневник. Продолжайте в том же духе!
Участник: такого сильного духом и немного отчаянностью делает жизнь с ее трудностями. Рано повзрослели, есть душевные муки и переживания.
Назвали себя, дневник, эпиграф, подпись на английском языке. Потому что так легче выглядит все то, что испытываете. Не на родном языке это не так воспринимается.ИТОГО: 8 балловЕще раз с наступающим!
Успехов! Было приятно читать Ваш дневник и погрузиться в такие размышления с английским
В остальном - огромное спасибо, я уж думала, разнесете в пух и прах)
моя душа - мое проклятие. - вот и напишите так, по-русски)
разнесете в пух и прах) Ну Вас критиковали др критики видимо, Вы прибрались, что критиковать особо не за что) А записи - это чувства и мысли каждого. Осуждать их просто глупо.
не-а, все, кроме записей, осталось в своем первоначальном состоянии)
насчет точки - присмотрелась - да, лучше убрать. ) а по-русски писать - уже не цельная картина, да и не звучит как-то)