18:20

95

критика для  Himitsu-nya
читать дальше

@темы: пчелкин нос7

Комментарии
06.10.2008 в 18:35

и топинамба.
Ник примерно переводится как Тайна-мяу.
И еще. А, простите, с чего вы вообще взяли про то, что Хим имеет отношение к прведенному диалогу?
06.10.2008 в 18:56

Ирландский ликер
просто предположила,я же это не утверждаю))
06.10.2008 в 19:42

Вам помочь или не мешать?
ой, сколько комментов и без меня =)

спасибо за критику.
юмористический диалог не мой. а название - это небольшая вариация на название рассказа Стругацких "Отель "У погибшего альпиниста".
я уже из критики ника поняла, что вам не нравится аниме, потому не вижу смысла повторять это. а ссылка зато поможет кому-то, кто любит.
к какой субкультуре? ^^" я себя не отношу к субкультуре никакой вовсе.
какой я учитель, вы бы поняли без труда из той же первой страницы дневника =)
больше отвечать не буду, ага.